Keine exakte Übersetzung gefunden für حمى الدنك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حمى الدنك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mi hija mayor murió de dengue.
    زوجةابني الأكبر ماتت بسبب حمى الدنك .
  • - Malaria. Dengue. - ¿Por qué no se congeló?
    ملاريا، حمّى الدّنك - لماذا لم تكن متجمّدة؟ -
  • Deficiencia de vitamina "D" por falta de luz solar debilita el sistema inmune, hace a los esclavos mas vulnerables a la malaria o al dengue.
    يُضعف الجهاز المناعيّ ويجعل العبيد أكثر عرضةً للملاريا وحمّى الدّنك لا أدري كيف تُصاب بالبثرات من أيّ منهما
  • Los aumentos de temperaturas y precipitaciones resultantes del cambio climático están incrementando el alcance y la temporada de aparición de vectores como mosquitos y moscas tsetsé, que propagan enfermedades como el paludismo, el dengue, la fiebre amarilla y la encefalitis.
    فالأجواء الأكثر حرارة ورطوبة الناجمة عن تغير المناخ تزيد نطاق ومواسم ناقلات الأمراض، مثل الناموس وذباب تسي تسي اللذين ينشران أمراضا مثل الملاريا وحمى الدنك والحمى الصفراء والتهاب الدماغ.
  • k) Los gobiernos de la región, en cooperación con la OPS y las Naciones Unidas deberían combatir las enfermedades conocidas y "descuidadas" como la enfermedad de Hansen, la malaria, la leishmaniasis; las que afectan con mayor gravedad a los grupos étnicos, que son la anemia falciforme, las enfermedades cardiovasculares y la diabetes; conocidas como emergentes, a saber, el cólera, el sarampión, la malaria, el dengue y la fiebre amarilla; y los problemas de salud mental relacionados con la discriminación.
    (ك) ينبغي لحكومات الإقليم، بالتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومع الأمم المتحدة، أن تسعى جاهدة إلى مكافحة ما هو معروف لكنه "مهمل" من أمراض كداء هانسن (الجذام) والملاريا وداء الليشمانيات؛ والأمراض التي تؤثر تأثيراً خاصاً في الفئات العرقية، كأنيميا الخلايا المنجلية، واضطرابات القلب والأوعية الدموية، والسكري؛ والأمراض المعاودة الظهور، كالكوليرا والحصبة والملاريا وحمى الدنك والحمى الصفراء؛ ومشاكل الصحة العقلية المتصلة بالتمييز.